Сайт My Little Services - это такой атипичный хомяк. Основным разделом является тот, в котором собраны маленькие сервисы, а не информация об авторе. Вот.
Хотя, кого я обманываю, это вполне обычная домашняя страница. Кто сказал, что вся популяция хомяков должна умереть с появлением блогов и социальных сетей? Пусть этот сайт напоминает о пустынном рунете девяностых и начала нулевых, в который люди заезжали на мопедах. В этом тоже была своя прелесть. И вообще, ретро - это круто. Если не перебарщивать.
Помимо моих сервисов здесь можно послушать мою музыку, почитать мои статьи, тексты и посты, а также полюбоваться на созданные мной изображения. И, если после всего этого захочется, можно почитать немного об авторе.
Обновления
- Текстистика научилась подсвечивать символы кириллицы и латиницы в словах, набранных смешанным алфавитом.
- Виртуальная урчащая кошка немного переделана: старая версия позволяла запускать одно и то же мурчание много раз, что отныне невозможно. Да и вообще теперь кодик выглядит чуть актуальней.
- Опубликован перевод песни Don't Say You Love Me группы Депеш Мод.
- Версия 6.0 расширения My Little Links загружена на сайт.
- Обрисовка белого тигренка по имени Кохаку появилась в соответствующем разделе.
- Добавлен перевод песни Ghosts Again Depeche Mode.
- Несчаслитель отныне поможет страждущим перевести Unix-время в нечто человеческое.
- Подвал в сервисах Глагенератор, Оракул, Классная доска и в Поиске переделан: теперь он приклеивается к нижней части экрана. На больших экранах у небольших сервисов получался висящий в воздухе подвал, что странно.
- Опубликован перевод песни Wagging Tongue Depeche Mode.
- Выпушена версия 4.0 расширения My Little Clipboard.
- Вышел альбом Depeche Mode под названием «Memento Mori». Страничка со всеми композициями, входящими в репертуар Depeche Mode дополнена данными по сему проекту.
- И вот, переведена первая песня из вышеупомянутого альбома: My Cosmos Is Mine.
- Оракул отныне отображает вопросы и ответы в виде удобного диалога. История вопросов и ответов также сохраняется.
- Всемогущий текст-процессор получил новую прелестную иконку для кнопочки копирования.
- Добавлен перевод песни Another Day In Paradise Фила Коллинза.
- Версия 1.1 расширения My Little Elaboration загружена на сайт.
- Блог получил модную нынче темную тему.
- Опубликован перевод песни Warm Leatherette проекта The Normal.
- Сервис для рисования Псевдоглиф явился миру.
- Перманентное резюме актуализировано.
- Добавлен перевод песни I've Seen That Face Before (Libertango) Грейс Джонс.
- Версия 2.2 расширения My Little Outline загружена на сайт.
- Содержания переводов Depeche Mode начали получать клевую дополнительную функциональность: динамическую сортировку. Пользователю доступны три сортировки: в порядке публикации, по алфавиту и так, как песни расположены в оригинальном альбоме. Последняя сортировка - новинка, и автоматизацией в процессе ее внедрения не обойдешься. Посему - содержания обновляются постепенно. Первым новый комплект сортировок получил раздел с переводами песен альбома Speak And Spell.
- Опубликован перевод веселой песенки The Road To Hell певца по имени Chris Rea.
- Раздел под странным названием Звонки пополнился неплохой такой пачкой (5 штучек) новых рингтонов.
- Генератор навигации снова улучшен: теперь в случае надобности формируется многоуровневый список с удобными отступами, так что можно быстро выделить контент из разных подразделов. Навигация обновлена в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
- Опубликован перевод песенки The Girl From Ipanema из репертуара Стэна Гетца в исполнении Аструд Жилберту.
- Вычислитель получил еще одну клевую фичу.
- Всемогущий текст-процессор научился манипулировать строками, начинающимися с некоего вхождения.
- Добавлена новая версия перевода песни Love, In Itself группы Depeche Mode.
- Версия 2.1 расширения My Little Up выложена.
- Добавлена переработанная кавер-версия песни Something To Do Depeche Mode.
- Опубликована новая версия перевода песни More Than A Party Депеш Мод.
- Альбом кавер-версий Depeche Mode пополнен авторской версией песенки Something To Do.
- На страницах с переводами песен у каждого перевода есть кнопочка копирования в буфер обмена. Изначально иконка на кнопке была странноватая. Вот, сделал иконку, которая больше похожа на иконку копирования.
- Добавлена вторая версия перевода песни Shame группы Депеш Мод.
- ПомогАд с сего дня может создавать случайным образом новые лады.
- Вышла версия 3.4 расширения My Little SERParser.
- Опубликована вторая версия перевода песни Two Minute Warning Depeche Mode.
- Вышла обновленная версия расширения My Little Memory.
- На страницах переводов песен Depeche Mode обновлен счетчик: отныне он считает все версии переводов.
- Опубликована новая версия перевода песни And Then... группы Depeche Mode.
- Музыка для п0рн0 заполучила в себя очередное музотворение, которое я простодушно назвал X-ray.
- Генератор навигации научился добавлять к заголовкам содержания тип, что несколько упрощает поиск нужного. Затронуло навигацию в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
- Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Told You So.
- Библиотека tzwilight.js научилась возвращать контрастный цвет для надписей.
- Поняска перешла на получение контрастного цвета при помощи библиотеки tzwilight.js.
- Опубликован второй вариант перевода песни Depeche Mode The Landscape Is Changing.
- Вышла новая версия расширения My Little Right.
- Альбом №28 получил функциональный плеер для воспроизведения всех композиций проекта.
- Опубликована новая версия перевода песни Depeche Mode Everything Counts.
- Проект Музыка для п0рн0 обогатился новой композицией под названием Twerk.
- Официальный сайт Алексея Пантелеевича Сушкина слегка актуализирован.
- Добавлена новая версия перевода песни Депеш Мод Pipeline.
- В ПомогАде появилось аж два новых лада.
- Рифмоплет добавлен в раздел питонячих скриптов.
- Опубликована вторая версия перевода песни Depeche Mode Get The Balance Right.
- Вышла обновленная версия расширения My Little Yandex.
- Обложка для музыкального альбома Игра втемную родилась и явилась в соответствующем разделе с картинками, а также на странице релевантного проекта.
- Опубликован перевод песни Man Made Machine некоего коллектива под названием Motor; если же честно - 99% успеха композиции в том, что вокальную партию исполняет Мартин Гор.
- Новый сервис Цезифр для шифровки и расшифровки секретных посланий появился на свет.
- В связи с тем, что нагрянул 2023 год - освежены подвалы и статистика обновлений сайта.
- Добавлен перевод песни Don’t Worry, Be Happy певца, коего зовут Bobby McFerrin.
- Версия 3.1 расширения My Little Diversion загружена на сайт.
- Ремикс музотворения Опадание записан и, как ни странно, размещен на странице альбома Игра втемную. На этом работа над проектом таки закончена.
- Опубликован перевод песни Slave To Love Брайана Ферри.
- Хоть альбом Игра втемную и завершен, я решил таки записать бонусную композицию. И героически записал. В день сей публикуется она. Имя ей: Опадание.
- Классная доска научилась добавлять к имени сохраняемого файла текущую дату и, что удивительно, время. Теперь ранее сохраненный гениальный рисунок невозможно случайно затереть новым.
- На сайте появился перевод песни Only Time певицы, которую почему-то зовут Enya.
- Сервис Резонанс стал корректнее и смешнее, а также научился чистить зону ввода.
- Ремикс музотворения Шагом опубликован.
- Добавлен перевод опенинга сериала Saber Rider And The Star Sheriffs, кой написал и исполнил Dale Schacker.
- Альбом Игра втемную в целом завершен. Последняя музыкальная композиция Шагом записана и размещена на странице проекта.
- Очень крутая новая версия скрипта Слувеса появилась на странице с забавным названием Пифон.
- Опубликована новая версия перевода песни Now, This Is Fun группы Депеш Мод.
- Выпущена версия 4.5 расширения MuSe.Servant.
- Существенно переработанная версия музотворения Ненастье загружена на сайт.
- Добавлена новая версия перевода песни The Meaning Of Love Депеш Мод.
- Проект под странным названием Игра втемную стремится к завершению. Предпоследнее творение Ненастье увидело свет.
- На сайт загружена версия 3.3 расширения My Little SERParser.
- Опубликована вторая версия перевода песни Shouldn't Have Done That группы Depeche Mode.
- Альбом Игра втемную дополнен очередным музотворением, которое получило простое и остроумное название Разводье.
- Внезапно осознал, что так и не создал для поддомена poetry.mylittleservices.ru иконку. Штош, теперь создал.
- На сайте появилась новая версия перевода песни Leave In Silence группы Depeche Mode.
- Версия 3.6 расширения My Little Getter появилась на сайте.
- Виндарии давненько не пополнялись. Штош, нынче там появился четвертый сценарий по имени Всчистка для массовой чистки мусора.
- Добавлен второй вариант перевода песни My Secret Garden группы Депеш Мод.
- Поняска при переводе на tzwilight.js несколько поломалась при работе с процентной записью, и баги сии устранены. Также сервис научился принимать данные в формате RGBA.
- Расширенная версия музотворения Летаргический загружена на сайт.
- Опубликована вторая версия перевода песни The Sun And The Rainfall Depeche Mode.
- Запись альбома Игра втемную, как ни странно, не прекращается. Вот, свежезаписанное произведение под названием Летаргический выложено.
- Всемогущий текст-процессор отныне копирует результат своей работы круче, чем когда-либо.
- Добавлен перевод песни You're A Woman коллектива под названием Bad Boys Blue.
- Расширение My Little Yandex получило новую фичу.
- На странице альбома Пытание появилась навигация по проекту. Так куда удобнее ориентироваться.
- Опубликован перевод песни Pretty Fly (For a White Guy) группы The Offspring.
- Осуществлена давняя задумка: сервис, который формирует из алфавита слова случайным образом. Сервис получил имя Глагенератор.
- Ремикс композиции Слепящий опубликован.
- Добавлен перевод песни Last Christmas группы Wham!.
- Проект Игра втемную обнаружил в себе новое творение, имя коему Слепящий.
- Новая версия расширения My Little AntiHypertension появилась на сайте.
- Перевод песенки I Got You Джеймса Брауна добавлен на сайт.
- Расширение My Little Memory заполучило невероятно крутую новую возможность.
- Всемогущий текст-процессор стал еще процессорнее: тайтлы с подсказками в новой версии превращаются в более очевидные информационные блоки. По мере надобности, конечно.
- Добавлен перевод песни 2 Legit 2 Quit певца, кой скрывается под загадочным псевдонимом Hammer.
- В сервисе Депешистика появилась статистическая информация о музыке периода «Some Great Reward».
- Ремикс композиции Пустынничество добавлен в соответствующий раздел сайта.
- Опубликована новая версия перевода песни Shout Депеш Мод.
- В альбоме Игра втемную появилось новое замечательное музотворение, которое получило имя Пустынничество.
- Ремикшированная версия композиции Фитоморфоза также пополнила вышеуказанный проект.
- Опубликована вторая версия перевода песни Boys Say Go! Depeche Mode.
- Наконец-то родилась версия 4.4 расширения MuSe.Servant.
- На странице с переводами песен Depeche Mode появились композиции, кои перевода не требуют, а еще обновлена статистика. Теперь в этом разделе можно узреть список всех произведений Depeche Mode.
- Добавлена новая версия перевода песни Puppets группы Депеш Мод.
- На сайте появился довольно крутой сервис Тексло для превращения текстов в числа.
- Для работы с вышеуказанным сервисом создана библиотека countext.js.
- Добавлена вторая версия перевода песни Just Can't Get Enough Depeche Mode.
- Проект Игра втемную полнится; вот, добавилась четвертая запись под названием Фитоморфоза.
- Обновления года 2021 вынесены на отдельную страницу.
- Вторая версия перевода песни New Life группы Депеш Мод появилась на сайте.
- Выпущена версия 6.0 расширения MuSe.Master.
- Ремикс композиции Жузгун появился в альбоме Игра втемную.
- Опубликована вторая версия перевода песни Any Second Now Depeche Mode.
- Текстистика научилась чинить слова, набранные смешанным алфавитом.
- Все произведения Depeche Mode, требующие перевода, переведены мною на данный момент. Однако ж, с начала работы сей я продемонстрировал существенный прогресс. В связи с чем начата работа по повторному переводу тех песен, которые по моему мнению могут быть переведены лучше. Для публикации новых версий переводов написан скрипт, кой позволяет переключиться с новой версии (которая видна по умолчанию) на старую.
- Добавлена вторая версия перевода песни Photographic группы Depeche Mode.
- В проекте Игра втемную появилась третья запись, которая случайно назвалась Жузгун.
- Давно не было комиксов. Больше года. Нехорошо. Вот, создан и выложен новый, невероятно потешный экземпляр.
- Опубликован перевод песни Everybody Needs Somebody группы Masterboy.
- Выложена версия 3.2 расширения My Little SERParser.
- Существенно улучшенная версия скрипта Слувеса появилась в разделе питонячих скриптов.
- Добавлен перевод песни Wish You Were Here группы Rednex.
- ПомогАд начал помогать определяться с делением. Больше триолей богу триолей!
- Переработанная версия музотворения Кольматаж появилась на сайте сем.
- Опубликован перевод песни Now Is Forever группы Eiffel 65.
- Игра втемную продолжается. Вторая запись под названием Кольматаж пополнила проект.
- Обнаружил, что в блоге почему-то проигнорировал оформление поисковых форм. Вот, уныловатый нативный вид теперь пропал, формочки стали красивее.
- Добавлен перевод песни Dancing Queen группы ABBA.
- На сайте появилась версия 3.1 расширения My Little SERParser.
- В сайдбаре блога появился симпатичный информер от Яндекса с текущим временем.
- Опубликован перевод песни I've Been Thinking About You группы Londonbeat.
- ПомогАд начал неистово трястись некоторыми элементами после успешного использования рандома. Право же, когда рандом случайно выбирал ровно то, что и было в форме - появлялись опасения, что он вообще не запускался.
- Ремикс композиции Чудачка появился в альбоме Игра втемную.
- На сайте появился перевод песенки All That's Mine группы Depeche Mode. И в этом месте можно счесть, что 100% текущего репертуара переведено.
- Настало время для записи основного музыкального проекта этого года. Альбом №41 под названием Игра втемную получил свою страницу.
- Чтобы не тянуть кота в долгий ящик - сразу же в вышеупомянутый проект добавлено первое музыкальное произведение, получившее имя Чудачка.
- Опубликован перевод песни Goodbye Депеш Мод.
- Вышла версия 2.0 расширения My Little Kill.
- Всемогущий текст-процессор в версии 6.7 получил еще одну крутейшую фичу.
- Добавлен перевод песни Alone группы Депеш Мод.
- Новая крутая библиотека JavaScript tzwilight.js для конвертации цифровых цветов - родилась.
- На вышеуказанную библиотеку переключен сервис Поняска.
- Опубликован перевод песни The Sun And The Moon And The Stars Depeche Mode.
- Музыка для п0рн0 стала чуть грязнее: опубликовано еще одно творение Vibrator, записанное специально для проекта.
- Морс чуток улучшился: начал сохранять ввод.
- Добавлен перевод песни Light группы Depeche Mode.
- Вышла версия 3.0 расширения My Little SERParser.
- В плеерах, кои воспроизводят все композиции альбома Пытание подряд, появилась вельми полезная фича: теперь плеер показывает название воспроизводимого трека.
- На сайте появился перевод песни (в некотором роде) Revolutions Жана-Мишеля Жарра.
- Мои маленькие сервисы + 1; создан сервис Пониак для определения знака зодиака по дате рождения.
- Чуть улучшенная версия скрипта Слувеса появилась в разделе скриптов для Питона.
- Опубликован перевод песни The Race группы Yello.
- Пятая музыкальная композиция под названием Kinky появилась в проекте Музыка для п0рн0.
- Содержание в Кромешностях стало чуть удобнее: список версий, ежели их более одной - теперь схлопнут, а в заголовке спойлера указывается количество версий расширения.
- Добавлен перевод песни Pump Up The Jam группы Technotronic.
- На сайте появился новый раздел под названием Пифон, куда будут складываться авторские питонячие творения.
- Питонячее творение номер раз Слувеса сложено.
- Опубликован перевод песни Come As You Are группы Nirvana.
- Версия 2.11 расширения My Little AntiHypertension загружена на сайт.
- Для статей про Depeche Mode отведен свой собственный отдельный раздел.
- На сайте появился перевод песенки High Upon High известного певца Джеки Чана.
- Новейший и крутейший сервис Непечать для превращения плохих текстов в хорошие - размещен на сайте.
- В основе сервиса Непечать лежит отдельная библиотека unprintable.js, которая и делает всю черную работу. Опубликована отдельно.
- Добавлен перевод песни Soft Touch / Raw Nerve группы Депеш Мод.
- Альбом Музыка для п0рн0 заимел в себе свежесозданную композицию Deep Throat.
- Версия 2.1 расширения My Little SERParser добавлена на сайт.
- Перевод песни In Sympathy группы Depeche Mode увидел свет.
- Вышла таки версия 5.3 расширения MuSe.Master.
- Всемогущий текст-процессор стал еще текстовее, версия 6.6 вышла.
- Опубликован перевод песни Free Depeche Mode.
- Новый сервис Пол литра, написанный преимущественно с использованием React, появился на сайте.
- Mozilla Firefox внезапно превратился из хорошего продукта в продукт препаршивый. В связи с чем я освежил свой давно не обновлявшийся рейтинг браузеров.
- На сайт добавлен перевод песенки Run With Us певицы, которую иногда зовут Lisa Lougheed.
- Музыкальное творение Weird внезапно родилось и моментально стало частью прожекта Музыка для п0рн0.
- Плейлист для воспроизведения всех треков подработан: появились кнопки перехода к предыдущей, следующей, и конкретной композиции. Стало куда удобнее слушать альбом целиком. Пока эксперименты продолжаются над проектом Пытание, где плейлистов две штуки: полная версия и CD-версия.
- Опубликован перевод песни Moving On Up группы M People.
- Расширение My Little Kill для уничтожения изображений формата GIF отныне живет своей отдельной жизнью.
- Вышеуказанное расширение отпочковалось от расширения My Little AntiHypertension, в связи с чем из последнего аналогичная фича удалена.
- На сайте появился перевод песенки Just A Dream группы Yaki-Da.
- Шпионистика отныне отображает еще немного довольно бесполезных клиентских данных.
- Библиотека yfrkflrf.js чуть изменила логику работы в автоматическом режиме.
- Опубликован перевод песни Slave to the Music группы Twenty 4 Seven.
- Версия 5.1 расширения My Little Links появилась на сайте.
- Всемогущий текст-процессор в версии 6.5 получил две новые клевые фичи.
- Добавлен перевод песни Run Away группы The Real McCoy.
- Сервис Несчаслитель, кой считает время, сделал первые дерзкие шаги в этом грешном мире.
- Вычислитель был частично переработан для интеграции с Несчаслителем.
- На сайте появился перевод песни Strike It Up группы Black Box.
- Новое расширение My Little Yandex создано и загружено на сайт.
- Переработанный и расширенный вариант кавера Everything Counts появился в соответствующем разделе.
- Опубликован перевод песни Gonna Make You Sweat группы C+C Music Factory.
- Альбом кавер-версий получил прибавление: отныне в нем представлен кавер песни Everything Counts, оригинал кой некогда создан группой Depeche Mode.
- Озаботился статистическими данными музыкальных проектов. Первая версия статистики появилась на странице проекта Пытание
- Добавлен перевод песни The Rhythm Of The Night группы Corona.
- ПомогАд научился сохранять и загружать по команде два дополнительных набора подобранных нот: предыдущий и предпредыдущий. Без пересохранений, то бишь в основном сохранении все равно останется подобранное в последний раз.
- Перманентное резюме давно не обновлялось. Вот, освежено.
- Опубликован перевод песни Everybody певца, кой называет себя DJ BoBo.
- Библиотека yfrkflrf.js научилась заменять символы, кои выглядят вельми схоже в русском и английском алфавите.
- Раз уж появилась вышеуказанная клевая фича - встроил ее в сервис Накладка.
- Добавлен перевод песни Happens All The Time Депеш Мод.
- На сайте открыт раздел Звонки, где собраны созданные автором варианты телефонных звонков.
- Не уверен, почему в более новом дизайне у ссылки на почту в подвале не было иконки конверта; вероятно, проблема была в спрайтах. Штош, в любом случае недочет позади, ссылка на почту получила иконку, которая явственно указывает на цель.
- Опубликован перевод песни Ghost группы Депеш Мод.
- На сайте появилось новое расширение My Little Translit - пока скорее забавное, чем полезное.
- Обложка музыкального альбома Ответы создана автором и выложена в разделе с картинками и на странице самого музыкального проекта.
- Добавлен перевод песни Macro Depeche Mode.
- В ПомогАде появилась расширенная секция случинения: с выбором количества, темпа и размера в заданных диапазонах.
- Внезапно настал 2022 год. Штош, подвальные копилефты и статистика обновлений актуализированы.
- На сайте появился перевод песни Tora! Tora! Tora! группы Depeche Mode.
На отдельные страницы вынесены перечени изменений, сделанных в 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 годах.