логотип сайта MyLittleServices.ru

Сайт My Little Services - это такой атипичный хомяк. Основным разделом является тот, в котором собраны маленькие сервисы, а не информация об авторе. Вот.

Хотя, кого я обманываю, это вполне обычная домашняя страница. Кто сказал, что вся популяция хомяков должна умереть с появлением блогов и социальных сетей? Пусть этот сайт напоминает о пустынном рунете девяностых и начала нулевых, в который люди заезжали на мопедах. В этом тоже была своя прелесть. И вообще, ретро - это круто. Если не перебарщивать.

Помимо моих сервисов здесь можно послушать мою музыку, почитать мои статьи, тексты и посты, а также полюбоваться на созданные мной изображения. И, если после всего этого захочется, можно почитать немного об авторе.


Обновления

  • Морс теперь умеет выводить код Морзе с использованием пользовательских символов для точки и тире.
  • Всемогущий текст-процессор научен плевать на регистр.
  • Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Here Is The House.
  • Версия 4.0 расширения My Little Getter выложена.
  • Плееры на сайте научились отслеживать запуск второго плеера на одной и той же странице: отныне все остальные кроме свежезапущенного плеера заглушаются.
  • Опубликована вторая версия перевода песни A Question Of Time Depeche Mode.
  • В сервисе Вымя расширен генератор древнерусских имен: добавлено 7 новых элементов.
  • В сервисе Всемогущий текст-процессор улучшилась капитализация.
  • Опубликована новая версия перевода песни World Full Of Nothing группы Depeche Mode.
  • Выпущена новая (как ни странно) версия 1.3 расширения My Little Yandex.
  • На странице альбома Ответы появился плеер для прослушивания всех произведений проекта.
  • На сайте появилась новая версия перевода песни It Doesn't Matter Two Депеш Мод.
  • Текстистика стала невероятно крутой, а еще научилась выводить статистику по каждому встречающемуся символу.
  • Библиотека тескст.js дополнена функцией, которая возвращает базовые статистические данные по каждому встречающемуся символу.
  • Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Dressed In Black.
  • ПомогАд стал выводить подсвеченные ноты в виде латинских букв под виртуальной клавиатурой.
  • Вышла версия 2.14 расширения My Little AntiHypertension.
  • Добавлена вторая версия перевода песни Fly On The Windscreen Депеш Мод.
  • На свет появился офигенный сервис Иммянуил для различных операций с именами.
  • Год 2024 настал - штош, соответствующие корректировки в статистику и прочие темные места внесены.
  • Опубликована вторая версия перевода песни Black Celebration Depeche Mode.
  • Библиотека countext.js отныне получила встроенную возможность работать с текстами, набранными латиницей.
  • Ремикс бонусного творения Н [- .] выложен. На сем - запись альбома Коды можно счесть совсем законченной.
  • На сайте появился перевод песни The Final Countdown ВИА Europe.
  • Сервис Епт научился делать оченно замечательное дело: эрадицировать букву Ё и смеяться.
  • Ремикс композиции 9 [- - - - .] появился на сайте.
  • Опубликована обновленная версия перевода песни Depeche Mode It's Called A Heart.
  • Альбом Коды в основном завершен. Музотворение 9 [- - - - .] загружено на сайте.
  • Новая и, что удивительно, невероятно крутая версия скрипта Слувеса - создана и опубликована.
  • Рождена вторая версия перевода песни Flexible группы Depeche Mode.
  • Вышла версия 5.2 расширения MuSe.Servant.
  • Сервис Тексло научился сохранять ввод пользователя.
  • Опубликована вторая версия перевода песни Shake The Disease Depeche Mode.
  • Прошлая жизнь научилась выдавать жизни, начинающиеся с указанной пользователем буквы.
  • На сайте появился ремикс музотворения 0 [- - - - -].
  • Добавлен перевод песни Knockin' On Heaven's Door Боба Дилана.
  • Ремикс композиции Ю [. . - -] загружен на сайт.
  • Плееры на страницах музыкальных проектов отныне генерируются автоматически.
  • Добавлен перевод песни Stop! Sam Brown.
  • В альбом Коды внедрена очередная музыкальная композиция, получившая имя Ю [. . - -].
  • Создана динамическая трехвариантная сортировка содержания для переводов песен альбома A Broken Frame Depeche Mode.
  • Добавлен перевод песни Hit The Road Jack Рэя Чарльза.
  • Выпущена версия 5.1 расширения MuSe.Servant.
  • Ремикс музыкальной композиции Ы [- . - -] загружен на сайт.
  • На сайт добавлен перевод вступительной песенки к шоу Family Guy в исполнении актеров озвучивания семейки Гриффинов.
  • Музыкальное произведение под простым и гениальным названием Ы [- . - -] пополнило альбом Коды.
  • Проделка про сыр с лисичками создана автором и загружена на сайт.
  • Опубликован новый вариант перевод песни It Doesn't Matter Depeche Mode.
  • Запущен невозможно крутой сервис для случайной генерации бита, кой получил имя БарабАд.
  • Ремикс творения У [. . -] размещен на сайте.
  • Добавлена вторая версия перевода песенки Master And Servant Депеш Мод.
  • В проекте Коды пополнение: записана и выложена музыкальная композиция под названием У [. . -].
  • Библиотека fate.js получила небольшое дополнение одной функции.
  • Опубликована новая версия перевода песни Somebody Depeche Mode.
  • Вылезла на свет темный версия 3.5 расширения My Little SERParser.
  • На сайт загружена расширенная версия композиции Т [-].
  • Порождена вторая версия перевода песни If You Want Depeche Mode.
  • В проекте Коды появилась еще одна музыкальная композиция, и имя ей Т [-].
  • Всемогущий текст-процессор отныне пробует выдавать информацию о количестве произведенных над текстом манипуляций.
  • Добавлена новая версия перевода песни Stories Of Old группы Депеш Мод.
  • Глагенератор научился сохранять результат по желанию пользователя.
  • На страницу альбома Коды помещен ремикс композиции Л [. - . .].
  • Опубликована вторая версия перевода песни Something To Do группы Depeche Mode.
  • Альбом Коды музотворением Л [. - . .] пополнен.
  • Раздел Музыка актуализирован.
  • Новый перевод песни Lie To Me Depeche Mode размещен.
  • На сайт загружена новая версия расширения My Little Translit.
  • Ремикс музотворения Й [. - - -] появился на странице проекта Коды.
  • Опубликован перевод песни Dance Dance Dance группы Arabesque.
  • Накладка научилась показывать статистику своей работы.
  • Упомянутая выше функция стала и частью библиотеке yfrkflrf.js.
  • Опубликован перевод песни Shake Your Booty коллектива KC And The Sunshine Band.
  • Вышла в свет версия 6.1 расширения MuSe.Master.
  • Кнопка копирования поста в бложике стала удовлетворенно трястись после успешного действия.
  • Добавлен перевод песни Speak To Me группы Depeche Mode.
  • На страничку с таинственным названием Звонки три новых звоночка для телефона добавлено. На этот раз - музыка из восьмибитных игр.
  • Всемогущий текст-процессор научился примитивно считать.
  • На сайте появился перевод песни Always You группы Depeche Mode.
  • Странный сервис Епт стал еще страннее. Работа с допущениями значительно усовершенствована.
  • На странице проекта Calendarium отныне есть клевый плеер, позволяющий с комфортом прослушать все композиции альбома.
  • Добавлен перевод песни People Are Good группы Депеш Мод.
  • Страннейший сервис Епт зародился каким-то образом.
  • Питонячих скриптов много не бывает. Но это не точно. Скрипт Плект загружен на сайт.
  • Добавлен перевод песни Caroline's Monkey Depeche Mode.
  • ПомогАд освоил копирование подсвеченных нот в буфер обмена (в виде латинских букв, конечно).
  • Сервис Пол литра переверстан, подвал сделан липким.
  • Опубликован перевод песни Soul With Me Depeche Mode.
  • Максимально осовремененная версия расширения MuSe.Servant таки выпущена.
  • В расширение My Little AntiHypertension добавлена маленькая локальная плюшечка.
  • На сайте размещен перевод песни My Favourite Stranger группы Depeche Mode.
  • Текстистика научилась подсвечивать символы кириллицы и латиницы в словах, набранных смешанным алфавитом.
  • Виртуальная урчащая кошка немного переделана: старая версия позволяла запускать одно и то же мурчание много раз, что отныне невозможно. Да и вообще теперь кодик выглядит чуть актуальней.
  • Опубликован перевод песни Don't Say You Love Me группы Депеш Мод.
  • Несчаслитель отныне поможет страждущим перевести Unix-время в нечто человеческое.
  • Подвал в сервисах Глагенератор, Оракул, Классная доска и в Поиске переделан: теперь он приклеивается к нижней части экрана. На больших экранах у небольших сервисов получался висящий в воздухе подвал, что странно.
  • Опубликован перевод песни Wagging Tongue Depeche Mode.
  • Оракул отныне отображает вопросы и ответы в виде удобного диалога. История вопросов и ответов также сохраняется.
  • Всемогущий текст-процессор получил новую прелестную иконку для кнопочки копирования.
  • Добавлен перевод песни Another Day In Paradise Фила Коллинза.
  • Версия 1.1 расширения My Little Elaboration загружена на сайт.
  • Блог получил модную нынче темную тему.
  • Опубликован перевод песни Warm Leatherette проекта The Normal.
  • Версия 2.2 расширения My Little Outline загружена на сайт.
  • Содержания переводов Depeche Mode начали получать клевую дополнительную функциональность: динамическую сортировку. Пользователю доступны три сортировки: в порядке публикации, по алфавиту и так, как песни расположены в оригинальном альбоме. Последняя сортировка - новинка, и автоматизацией в процессе ее внедрения не обойдешься. Посему - содержания обновляются постепенно. Первым новый комплект сортировок получил раздел с переводами песен альбома Speak And Spell.
  • Опубликован перевод веселой песенки The Road To Hell певца по имени Chris Rea.
  • Раздел под странным названием Звонки пополнился неплохой такой пачкой (5 штучек) новых рингтонов.
  • Генератор навигации снова улучшен: теперь в случае надобности формируется многоуровневый список с удобными отступами, так что можно быстро выделить контент из разных подразделов. Навигация обновлена в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
  • Опубликован перевод песенки The Girl From Ipanema из репертуара Стэна Гетца в исполнении Аструд Жилберту.
  • Версия 2.1 расширения My Little Up выложена.
  • Добавлена переработанная кавер-версия песни Something To Do Depeche Mode.
  • Опубликована новая версия перевода песни More Than A Party Депеш Мод.
  • Альбом кавер-версий Depeche Mode пополнен авторской версией песенки Something To Do.
  • На страницах с переводами песен у каждого перевода есть кнопочка копирования в буфер обмена. Изначально иконка на кнопке была странноватая. Вот, сделал иконку, которая больше похожа на иконку копирования.
  • Добавлена вторая версия перевода песни Shame группы Депеш Мод.
  • ПомогАд с сего дня может создавать случайным образом новые лады.
  • Вышла версия 3.4 расширения My Little SERParser.
  • Опубликована вторая версия перевода песни Two Minute Warning Depeche Mode.
  • Вышла обновленная версия расширения My Little Memory.
  • На страницах переводов песен Depeche Mode обновлен счетчик: отныне он считает все версии переводов.
  • Опубликована новая версия перевода песни And Then... группы Depeche Mode.
  • Музыка для п0рн0 заполучила в себя очередное музотворение, которое я простодушно назвал X-ray.
  • Генератор навигации научился добавлять к заголовкам содержания тип, что несколько упрощает поиск нужного. Затронуло навигацию в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
  • Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Told You So.
  • Библиотека tzwilight.js научилась возвращать контрастный цвет для надписей.
  • Поняска перешла на получение контрастного цвета при помощи библиотеки tzwilight.js.
  • Опубликован второй вариант перевода песни Depeche Mode The Landscape Is Changing.
  • Новый сервис Цезифр для шифровки и расшифровки секретных посланий появился на свет.
  • В связи с тем, что нагрянул 2023 год - освежены подвалы и статистика обновлений сайта.
  • Добавлен перевод песни Don’t Worry, Be Happy певца, коего зовут Bobby McFerrin.


На отдельные страницы вынесены перечени изменений, сделанных в 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 годах.