Сайт My Little Services - это такой атипичный хомяк. Основным разделом является тот, в котором собраны маленькие сервисы, а не информация об авторе. Вот.
Хотя, кого я обманываю, это вполне обычная домашняя страница. Кто сказал, что вся популяция хомяков должна умереть с появлением блогов и социальных сетей? Пусть этот сайт напоминает о пустынном рунете девяностых и начала нулевых, в который люди заезжали на мопедах. В этом тоже была своя прелесть. И вообще, ретро - это круто. Если не перебарщивать.
Помимо моих сервисов здесь можно послушать мою музыку, почитать мои статьи, тексты и посты, а также полюбоваться на созданные мной изображения. И, если после всего этого захочется, можно почитать немного об авторе.
Обновления
- Выпущена версия 3.6 расширения My Little SERParser.
- В разделе внеальбомных релизов Depeche Mode появилась динамическая трехвариантная сортировка содержания.
- Добавлен перевод песни Barricades из аниме «Attack on Titan».
- Сервис Иде я? научился ограничивать выборку случайных слов теми, где есть указанная пользователем подстрока.
- Обрисовка одной заразы добавлена на сайт.
- Опубликован перевод песни DOA из аниме «Shingeki no Kyojin».
- Крутейшая новая версия библиотеки sluttea.js выложена на сайт.
- Всемогущий текст-процессор научился зачеркивать все и вся.
- Добавлен перевод песни Apple Seed из аниме «Атака титанов».
- Выпущена версия 6.2 расширения MuSe.Master.
- Порожден сценарий на Питоне Игрив для организации бекапов игровых сохранений.
- Опубликован перевод песни Call your name из аниме «Атака титанов».
- Цезифр научился шифровать не только лишь кириллицу, но и латиницу с цифрами.
- В проекте Calendarium появилась статистика.
- На сайт добавлен перевод песни YAMANAIAME из аниме «Атака титанов».
- Кавер композиции Depeche Mode Crucified явился миру.
- Новый раздел с переводами песен из аниме «Атака титанов» создан.
- В свежесозданный раздел добавлен первенец: перевод песни theDOGS.
- Выпущена версия 2.1 расширения My Little Kill.
- На сайте появилась проделка под названием Фруттерист.
- Опубликована вторая версия перевода песни A Question Of Lust Depeche Mode.
- Морс теперь умеет выводить код Морзе с использованием пользовательских символов для точки и тире.
- Всемогущий текст-процессор научен плевать на регистр.
- Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Here Is The House.
- Версия 4.0 расширения My Little Getter выложена.
- Плееры на сайте научились отслеживать запуск второго плеера на одной и той же странице: отныне все остальные кроме свежезапущенного плеера заглушаются.
- Опубликована вторая версия перевода песни A Question Of Time Depeche Mode.
- В сервисе Вымя расширен генератор древнерусских имен: добавлено 7 новых элементов.
- В сервисе Всемогущий текст-процессор улучшилась капитализация.
- Опубликована новая версия перевода песни World Full Of Nothing группы Depeche Mode.
- Выпущена новая (как ни странно) версия 1.3 расширения My Little Yandex.
- На странице альбома Ответы появился плеер для прослушивания всех произведений проекта.
- На сайте появилась новая версия перевода песни It Doesn't Matter Two Депеш Мод.
- Текстистика стала невероятно крутой, а еще научилась выводить статистику по каждому встречающемуся символу.
- Библиотека тескст.js дополнена функцией, которая возвращает базовые статистические данные по каждому встречающемуся символу.
- Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Dressed In Black.
- На сайт загружена версия 5.3 расширения MuSe.Servant.
- Обложка для проекта Коды создана мною, да невозбранно помещена на страницу с картинками и в раздел собственно музыкального альбома.
- Опубликована новая версия перевода песни New Dress группы Depeche Mode.
- ПомогАд стал выводить подсвеченные ноты в виде латинских букв под виртуальной клавиатурой.
- Вышла версия 2.14 расширения My Little AntiHypertension.
- Добавлена вторая версия перевода песни Fly On The Windscreen Депеш Мод.
- На свет появился офигенный сервис Иммянуил для различных операций с именами.
- Год 2024 настал - штош, соответствующие корректировки в статистику и прочие темные места внесены.
- Опубликована вторая версия перевода песни Black Celebration Depeche Mode.
- Библиотека countext.js отныне получила встроенную возможность работать с текстами, набранными латиницей.
- Ремикс бонусного творения Н [- .] выложен. На сем - запись альбома Коды можно счесть совсем законченной.
- На сайте появился перевод песни The Final Countdown ВИА Europe.
- Для альбома Коды записана бонусная музыкальная композиция. Имя ей Н [- .].
- Всемогущий текст-процессор начал считать строки.
- Добавлен перевод песенки Thunderstruck группы AC/DC.
- Сервис Епт научился делать
оченнозамечательное дело: эрадицировать букву Ё и смеяться. - Ремикс композиции 9 [- - - - .] появился на сайте.
- Опубликована обновленная версия перевода песни Depeche Mode It's Called A Heart.
- Альбом Коды в основном завершен. Музотворение 9 [- - - - .] загружено на сайте.
- Новая и, что удивительно, невероятно крутая версия скрипта Слувеса - создана и опубликована.
- Рождена вторая версия перевода песни Flexible группы Depeche Mode.
- Вышла версия 5.2 расширения MuSe.Servant.
- Сервис Тексло научился сохранять ввод пользователя.
- Опубликована вторая версия перевода песни Shake The Disease Depeche Mode.
- Прошлая жизнь научилась выдавать жизни, начинающиеся с указанной пользователем буквы.
- На сайте появился ремикс музотворения 0 [- - - - -].
- Добавлен перевод песни Knockin' On Heaven's Door Боба Дилана.
- Близится к завершению запись альбома Коды. Вот, творение под названием 0 [- - - - -] закончено и выложено.
- Всемогущий текст-процессор теперь может добавлять и удалять нумерованные списки.
- Опубликован перевод песни If You're Ever Down in Texas, Look Me Up Фила Харриса.
- Ремикс композиции Ю [. . - -] загружен на сайт.
- Плееры на страницах музыкальных проектов отныне генерируются автоматически.
- Добавлен перевод песни Stop! Sam Brown.
- В альбом Коды внедрена очередная музыкальная композиция, получившая имя Ю [. . - -].
- Создана динамическая трехвариантная сортировка содержания для переводов песен альбома A Broken Frame Depeche Mode.
- Добавлен перевод песни Hit The Road Jack Рэя Чарльза.
- В Депешистике теперь можно полюбоваться на статистику эпохи «Black Celebration».
- В альбом 4Я добавлена статистика проекта.
- Опубликован перевод песни Would I Lie To You? дуэта Charles & Eddie.
- Выпущена версия 5.1 расширения MuSe.Servant.
- Ремикс музыкальной композиции Ы [- . - -] загружен на сайт.
- На сайт добавлен перевод вступительной песенки к шоу Family Guy в исполнении актеров озвучивания семейки Гриффинов.
- Музыкальное произведение под простым и гениальным названием Ы [- . - -] пополнило альбом Коды.
- Проделка про сыр с лисичками создана автором и загружена на сайт.
- Опубликован новый вариант перевод песни It Doesn't Matter Depeche Mode.
- Запущен невозможно крутой сервис для случайной генерации бита, кой получил имя БарабАд.
- Ремикс творения У [. . -] размещен на сайте.
- Добавлена вторая версия перевода песенки Master And Servant Депеш Мод.
- Вылезла на свет темный версия 3.5 расширения My Little SERParser.
- На сайт загружена расширенная версия композиции Т [-].
- Порождена вторая версия перевода песни If You Want Depeche Mode.
- В проекте Коды появилась еще одна музыкальная композиция, и имя ей Т [-].
- Всемогущий текст-процессор отныне пробует выдавать информацию о количестве произведенных над текстом манипуляций.
- Добавлена новая версия перевода песни Stories Of Old группы Депеш Мод.
- Глагенератор научился сохранять результат по желанию пользователя.
- На страницу альбома Коды помещен ремикс композиции Л [. - . .].
- Опубликована вторая версия перевода песни Something To Do группы Depeche Mode.
- Альбом Коды музотворением Л [. - . .] пополнен.
- Раздел Музыка актуализирован.
- Новый перевод песни Lie To Me Depeche Mode размещен.
- На сайт загружена новая версия расширения My Little Translit.
- Ремикс музотворения Й [. - - -] появился на странице проекта Коды.
- Опубликован перевод песни Dance Dance Dance группы Arabesque.
- На сайте родилась страница музыкального проекта №46, кой называется Коды.
- В вышеуказанном проекте появилась первая запись: музотворение под именем Й [. - - -].
- Добавлен перевод песни Informer певца, известного как Snow.
- Сервис Морс научился озвучивать морзянку. Вроде бы даже правильно. Обычно.
- В разделе с изображениями явил себя комикс про котлету.
- Опубликован перевод песни Soldier певца, коего иногда зовут Bernd Weidung.
- Появилась версия 3.1 расширения My Little Injector.
- Всемогущий текст-процессор научился считать не очень примитивно.
- Добавлен перевод песни In The Deathcar Игги Попа.
- Накладка научилась показывать статистику своей работы.
- Упомянутая выше функция стала и частью библиотеке yfrkflrf.js.
- Опубликован перевод песни Shake Your Booty коллектива KC And The Sunshine Band.
- Вышла в свет версия 6.1 расширения MuSe.Master.
- Кнопка копирования поста в бложике стала удовлетворенно трястись после успешного действия.
- Добавлен перевод песни Speak To Me группы Depeche Mode.
- Новый офигенный сервис Иде я? запущен.
- Обновления 2022 года вынесены на отдельную таки страницу.
- Опубликован перевод песни Never Let Me Go Depeche Mode.
- На страничку с таинственным названием Звонки три новых звоночка для телефона добавлено. На этот раз - музыка из восьмибитных игр.
- Всемогущий текст-процессор научился примитивно считать.
- На сайте появился перевод песни Always You группы Depeche Mode.
- Странный сервис Епт стал еще страннее. Работа с допущениями значительно усовершенствована.
- На странице проекта Calendarium отныне есть клевый плеер, позволяющий с комфортом прослушать все композиции альбома.
- Добавлен перевод песни People Are Good группы Депеш Мод.
- Выпущена версия 2.2 расширения My Little XML.
- В блоге появилась возможность включить и даже выключить темную тему. Радиокнопки для настройки расположены в сайдбаре.
- Опубликован перевод песни Before We Drown Депеш Мод.
- Страннейший сервис Епт зародился каким-то образом.
- Питонячих скриптов много не бывает. Но это не точно. Скрипт Плект загружен на сайт.
- Добавлен перевод песни Caroline's Monkey Depeche Mode.
- ПомогАд освоил копирование подсвеченных нот в буфер обмена (в виде латинских букв, конечно).
- Сервис Пол литра переверстан, подвал сделан липким.
- Опубликован перевод песни Soul With Me Depeche Mode.
- Максимально осовремененная версия расширения MuSe.Servant таки выпущена.
- В расширение My Little AntiHypertension добавлена маленькая локальная плюшечка.
- На сайте размещен перевод песни My Favourite Stranger группы Depeche Mode.
- Текстистика научилась подсвечивать символы кириллицы и латиницы в словах, набранных смешанным алфавитом.
- Виртуальная урчащая кошка немного переделана: старая версия позволяла запускать одно и то же мурчание много раз, что отныне невозможно. Да и вообще теперь кодик выглядит чуть актуальней.
- Опубликован перевод песни Don't Say You Love Me группы Депеш Мод.
- Версия 6.0 расширения My Little Links загружена на сайт.
- Обрисовка белого тигренка по имени Кохаку появилась в соответствующем разделе.
- Добавлен перевод песни Ghosts Again Depeche Mode.
- Несчаслитель отныне поможет страждущим перевести Unix-время в нечто человеческое.
- Подвал в сервисах Глагенератор, Оракул, Классная доска и в Поиске переделан: теперь он приклеивается к нижней части экрана. На больших экранах у небольших сервисов получался висящий в воздухе подвал, что странно.
- Опубликован перевод песни Wagging Tongue Depeche Mode.
- Выпушена версия 4.0 расширения My Little Clipboard.
- Вышел альбом Depeche Mode под названием «Memento Mori». Страничка со всеми композициями, входящими в репертуар Depeche Mode дополнена данными по сему проекту.
- И вот, переведена первая песня из вышеупомянутого альбома: My Cosmos Is Mine.
- Оракул отныне отображает вопросы и ответы в виде удобного диалога. История вопросов и ответов также сохраняется.
- Всемогущий текст-процессор получил новую прелестную иконку для кнопочки копирования.
- Добавлен перевод песни Another Day In Paradise Фила Коллинза.
- Версия 1.1 расширения My Little Elaboration загружена на сайт.
- Блог получил модную нынче темную тему.
- Опубликован перевод песни Warm Leatherette проекта The Normal.
- Сервис для рисования Псевдоглиф явился миру.
- Перманентное резюме актуализировано.
- Добавлен перевод песни I've Seen That Face Before (Libertango) Грейс Джонс.
- Версия 2.2 расширения My Little Outline загружена на сайт.
- Содержания переводов Depeche Mode начали получать клевую дополнительную функциональность: динамическую сортировку. Пользователю доступны три сортировки: в порядке публикации, по алфавиту и так, как песни расположены в оригинальном альбоме. Последняя сортировка - новинка, и автоматизацией в процессе ее внедрения не обойдешься. Посему - содержания обновляются постепенно. Первым новый комплект сортировок получил раздел с переводами песен альбома Speak And Spell.
- Опубликован перевод веселой песенки The Road To Hell певца по имени Chris Rea.
- Раздел под странным названием Звонки пополнился неплохой такой пачкой (5 штучек) новых рингтонов.
- Генератор навигации снова улучшен: теперь в случае надобности формируется многоуровневый список с удобными отступами, так что можно быстро выделить контент из разных подразделов. Навигация обновлена в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
- Опубликован перевод песенки The Girl From Ipanema из репертуара Стэна Гетца в исполнении Аструд Жилберту.
- Вычислитель получил еще одну клевую фичу.
- Всемогущий текст-процессор научился манипулировать строками, начинающимися с некоего вхождения.
- Добавлена новая версия перевода песни Love, In Itself группы Depeche Mode.
- Версия 2.1 расширения My Little Up выложена.
- Добавлена переработанная кавер-версия песни Something To Do Depeche Mode.
- Опубликована новая версия перевода песни More Than A Party Депеш Мод.
- Альбом кавер-версий Depeche Mode пополнен авторской версией песенки Something To Do.
- На страницах с переводами песен у каждого перевода есть кнопочка копирования в буфер обмена. Изначально иконка на кнопке была странноватая. Вот, сделал иконку, которая больше похожа на иконку копирования.
- Добавлена вторая версия перевода песни Shame группы Депеш Мод.
- ПомогАд с сего дня может создавать случайным образом новые лады.
- Вышла версия 3.4 расширения My Little SERParser.
- Опубликована вторая версия перевода песни Two Minute Warning Depeche Mode.
- Вышла обновленная версия расширения My Little Memory.
- На страницах переводов песен Depeche Mode обновлен счетчик: отныне он считает все версии переводов.
- Опубликована новая версия перевода песни And Then... группы Depeche Mode.
- Музыка для п0рн0 заполучила в себя очередное музотворение, которое я простодушно назвал X-ray.
- Генератор навигации научился добавлять к заголовкам содержания тип, что несколько упрощает поиск нужного. Затронуло навигацию в разделах Сервисы, Тексты и Картинки.
- Добавлена вторая версия перевода песни Depeche Mode Told You So.
- Библиотека tzwilight.js научилась возвращать контрастный цвет для надписей.
- Поняска перешла на получение контрастного цвета при помощи библиотеки tzwilight.js.
- Опубликован второй вариант перевода песни Depeche Mode The Landscape Is Changing.
- Вышла новая версия расширения My Little Right.
- Альбом №28 получил функциональный плеер для воспроизведения всех композиций проекта.
- Опубликована новая версия перевода песни Depeche Mode Everything Counts.
- Проект Музыка для п0рн0 обогатился новой композицией под названием Twerk.
- Официальный сайт Алексея Пантелеевича Сушкина слегка актуализирован.
- Добавлена новая версия перевода песни Депеш Мод Pipeline.
- В ПомогАде появилось аж два новых лада.
- Рифмоплет добавлен в раздел питонячих скриптов.
- Опубликована вторая версия перевода песни Depeche Mode Get The Balance Right.
- Вышла обновленная версия расширения My Little Yandex.
- Обложка для музыкального альбома Игра втемную родилась и явилась в соответствующем разделе с картинками, а также на странице релевантного проекта.
- Опубликован перевод песни Man Made Machine некоего коллектива под названием Motor; если же честно - 99% успеха композиции в том, что вокальную партию исполняет Мартин Гор.
- Новый сервис Цезифр для шифровки и расшифровки секретных посланий появился на свет.
- В связи с тем, что нагрянул 2023 год - освежены подвалы и статистика обновлений сайта.
- Добавлен перевод песни Don’t Worry, Be Happy певца, коего зовут Bobby McFerrin.
На отдельные страницы вынесены перечени изменений, сделанных в 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 годах.